AP News Minute 美联社1分钟新闻:国会议员被指性骚扰后辞职

      This is AP News Minute.

      这里是美联社一分钟新闻。

      President Donald Trump moves forward with plans to recognize Jerusalem as Israel's capital, despite strong Arab, Muslim and European opposition to such a move. That would revertdecades of U.S. policy and could spark violent protests.

      美国总统唐纳德·特朗普计划承认耶路撒冷是以色列首都,此举遭到阿拉伯、穆斯林和欧洲的强烈反对。尽管如此,特朗普总统依旧持续推进该计划。这将会改变美国几十年的政策,并可能引发暴力抗议。

      Trump formally endorsed Alabama's Roy Moore for Senate, while Republican leaders inWashington are coming to grips with the possibility of Moore joining them in the capital. Thepresident saying, "I think he's going to do very well. We don't want to have a liberal democratin Alabama."

      特朗普正式支持阿拉巴马州的罗伊·摩尔(Roy Moore)担任参议员,而华盛顿的共和党领导人则开始认真考虑摩尔来到首都和他们成为同事的可能性。总统说:“我认为他会做得很好。我们不想在阿拉巴马州出现一个自由民主党人。”

      Democratic representative John Conyers has resigned from Congress after being besieged byallegations he sexually harassed women who worked for him. The liberal democrat from Detroitwas the longest-serving current member of Congress, with nearly fifty three years on CapitolHill.

      民主党众议员约翰·康耶斯(John Conyers)从国会辞职,此前他被指控性骚扰女下属。这位底特律的自由民主党是目前在任时间最长的国会议员,在国会山工作了近53年。

      The wildfires raging in southern California are being fanned by Santa Ana winds, thenotoriously gusty and withering blasts linked to some of the worst infernos in the region'shistory. Forecasters said it would likely be the strongest and longest Santa Ana wind so far thisseason, with gusts up to eighty miles per hour.

      加州南部的野火因为圣安娜风越烧越旺,圣安娜风以其极大的破坏力闻名,与该地区历史上多起严重的大火有关。预报员说,这可能是本季迄今为止最强、持续时间最长的圣安娜风,时速高达每小时80英里。

      I'm Julian Stiles, with AP News Minute.

      我是朱利安·斯泰尔斯,这里是美联社一分钟新闻。

      参与评论