英国小哥3分钟为你讲述中国人民解放军90年

“哪有什么岁月静好,不过是有人替你负重前行。”

90年前,南昌城头的一声枪响,宣告了中国共产党独立领导革命武装和创建革命军队的开始。90年来,这支红色军队在中国共产党的领导下,为民族之独立、国家之振兴、人民之幸福、世界之和平,在血与火的战场上,在保家卫国与维护世界和平的事业中,创造了彪炳史册的奇迹。

可能很多人心中都会有这样的疑问:中国军队为什么要称呼自己为“人民解放军”?英国小哥方丹也有这个疑问。其实,原因很简单:这支军队就是为了把中国人民从重重苦难中解救出来而成立的。

1927年8月1日凌晨,南昌城里响起清脆的枪声,两万余名起义军对城内守军发起进攻。经过几个小时激战,起义军攻占所有目标,占领南昌城。

That's why, on August 1, 1927, a young Communist Party of China led a military uprising here in Nanchang, and the Chinese Workers' and Peasants' Revolutionary Army – later to be known as the Red Army - was born.

就这样,年轻的中国共产党领导八一南昌起义,成立了中国工农革命军。

The army soon swelled in size as people from across the country flocked to join its ranks.

此后,这支军队不断发展壮大,来自四面八方的人们争相加入。因为他们知道这支工农武装是自己的希望。

在接下来的岁月中,这支军队完成了二万五千里长征的壮举,浴血奋战抵抗日本帝国主义的侵略……

It played an important role in the nation's victory over Japanese invaders, who occupied Northeast China for about 14 years from 1931.

在长达14年的抗战中,这支人民武装力量起到了中流砥柱的作用。在河北省保定市西南约30公里处,有一个村庄叫冉庄。地道战的故事就发生于此。

This is Ranzhuang, where the army built a network of these hot, cramped tunnels so that they could launch surprise attacks against the Japanese.

中国共产党领导的人民武装力量在这里建造了一个又窄又闷热的地道网络,这样他们可以对日本侵略者发起突击战。1947年,在解放战争当中,这支军队正式改名为“中国人民解放军”,并一直把这个名字沿用至今。两年后,中华人民共和国成立。同一年,人民海军和人民空军也成立了。在接下来的几十年中,解放军不懈地进行着现代化建设,向着一支强大的人民军队而前进。在这期间,中国人民解放军的装备逐步实现国产化。

It can boast a range of domestically developed tanks, aircraft,  and ships replacing the need for imported armaments.

最显而易见的成就就是解放军的装备逐步国产化,有了自主研制的坦克、飞机和舰船。而在过去,很多武器装备都不得不从国外进口。

除了保家卫国和支援经济建设,中国军队还广泛参与到了国际维和、海上护航以及人道主义救援等行动中来。近年来,中国军队承担的国际维和、海上护航以及国际人道主义救援等任务越来越多:中国是联合国安理会常任理事国中派出维和部队人数最多的国家;从2008年至今,中国海军已累计派出编队26批、舰艇83艘次、官兵22000余人次奔赴海盗猖獗的亚丁湾、索马里海域执行护航任务……

习近平就任中共中央军委主席以后,解放军开启了一个新的历史篇章。

Its headquarters, regional command structure and individual branches have been overhauled to create a more modern, streamlined force.

军委机关、军区系统和各军兵种经历了全面的改革。中国军队正变得更加精干和现代化。习近平主席在中央军委改革工作会议上强调,要着眼于贯彻新形势下政治建军的要求,推进领导掌握部队和高效指挥部队有机统一,形成军委管总、战区主战、军种主建的格局。

A new structure will be established, in which the CMC takes charge of the overall administration of the People's Liberation Army (PLA) and the Chinese People's Armed Police; battle zone commands focus on combats; and different military services pursue their own construction, Xi said.

今天,走过了90年光辉历程的中国人民解放军,正向着实现强军目标,建设世界一流军队阔步前行!

The PLA is moving forward toward its goal of becoming a world-class military.

人民解放军正不断阔步向前,成为一支世界顶尖军队。

But it still stays true to its founding principles, established 90 years ago – serve the people, defend the nation and safeguard the peace.

但是它并没有忘记初心,始终忠于九十年前就已被赋予的那些使命:为人民服务、保卫祖国、捍卫和平。

参与评论